Издательство «ВЕСЬ», которое часто
радует нас как материалом качественным, так и, порой, откровенно коммерческой
ерундой (вспомним незабвенное «Таро» Шепса и Керро или недавно изданную
неплохую книгу раскладов Светланы Таурте, запоротую начисто иллюстратором,
который умудрился перепутать карты в изображениях раскладов), на сей раз решило
поступить максимально нетривиально и выдать в своем отличном твердом боксе
колоду Таро Оришей, которую Ваш покорный слуга имеет в испанском исполнении и
преклоняется перед ее сложностью и капитальным искажением классики под тему.
Эклектик влепил данной колоде 2.5 балла. Что ж, займемся разбором полетов. За основу
я возьму русский лицензионный вариант, иногда отвлекаясь на испанский.
Первое, что очень серьезно насторожило в
книге – отсутствие ссылок на оригинальное издание, источник перевода, и, о
чудо, даже переводчик не упомянут, не говоря уже о том, кто его сделал. Ведь по
идее изначально автор колоды аргентинец. Но первым данное творение издал Llewellyn (что уже само по себе крайне странно и неожиданно с
их стороны и дальше поймете почему). Более того – в их исполнении колода
пережила два издания в 1995 и 2013-м годах. Что как бы намекает, что несмотря
на завальные баллы Эклектика колода вполне себе востребована потребителем и
коммерчески успешна.
Начнем с того, что часть колоды – а именно
Старшие Арканы капитально дефлорированы авторами. Настолько, что часть из них
даже не имеет соответствий в классическом порядке, и, до кучи, вместо 22-х их
25. Кроме того они идут в совершенно ином порядке. А всего карт 77. Чем «ВЕСЬ»
порадовал – так это тем, что они не стали брать нехороший пример со своей
предыдущей ллевелиновской лицензии и не изуродовали ее растягиванием
изображений в ширину. Появилась приятная желтая рамка, которая по бокам шире.
Шрифт русского текста весьма приятный. Как вы понимаете, вопрос позиции Силы и
Правосудия снимается сразу же, поскольку Правосудие идет шестым, а Силы в этой
веселой колоде просто нет как таковой. Колесница 4-я, Отшельник 7-й, Колесо Фортуны 9-е. Далее с
авторами происходит нечто странное и они допускают сразу три подряд карты в том
же порядке что и в классике – аналоги Жрицы, Императрицы и Императора (не
просите меня приводить их оригинальные названия – там все крайне жестоко,
потому что переименовано все тотально) – расположены с 10 по 12-й слот. В 13-м
оказывается Маг, а после него оказывается одна из двух карт совпадающих по
своему положению с классической – Умеренность под номером 14. Следом по порядку
у нас Влюбленные, Звезда, Башня, Мир, Солнце (тоже 19-е), Луна, Шут, Смерть,
Суд, Дьявол и Повешенный. А сейчас выдохните – нумерации на самих картах нет.
Так что все свои нумерологические штучки отключите и забудьте. При желании
можно все это перерасставить так как хочется, если захочется, конечно.
В том, что следует называть Младшие
Арканы все несколько более упорядочено, но не совсем. Так что не расслабляйтесь
зря. Дело в том, что они представлены десятью номерными картами и
дополнительным Тузом, именуемым Стихия. Двор отсутствует как класс в принципе.
Масти по упрощенной бухгалтерии авторов колоды форме именуются Землей, Огнем,
Воздухом и Водой. И это единственное, что пытается сроднить данную систему с
Таро. Остальные 8 карт представляют собой Элементали – духов стихий – которые представляют
собой кастрированный двор – а именно Послание масти и некоего персонажа, различного
для каждой масти.
Честно говоря, мне до последнего было
интересно, почему данный, в сущности, оракул назвали громким словом Таро, да
еще и переиздали кучу раз (кстати, испанское издание не переводное – Золрак издавал
свой оригинальный вариант). И я нашел ответ на этот вопрос, только вот боюсь,
что у некоторых читающих этот текст он вызовет булькающее негодование.
Приготовьтесь. Сядьте. Расслабьтесь… В общем его назвали Таро, поскольку «это
название используют для любой системы предсказаний, основанной на вытаскивании
раскрашенных изображений в качестве инструмента дивинации»…(конец цитаты).
Господа, любители Оракулов, Ленорман, примите к сведению, вас не существует не
только для автора этой колоды, но и для издательства «ВЕСЬ» которое перевод
оной сделало. Но и тут начинается самое любопытное – ведь у автора этих строк
есть испанская версия оригинала. Из которой, черт возьми, следует, что выбор
такого названия сделан так как Таро есть «одна из главных форм систем
предсказаний и так далее». Так что, любители Оракулов, вас не существует именно
для издательства и его переводчика. А знаете, что происходит с переводом
дальше? Поверьте, там раскрываются еще более странные и неожиданные вещи. К
примеру – Сила там есть и занимает сразу три карты – с первой по третью,
Колесница тоже разнесена на три карты – четвертую, пятую и восьмую. И это,
заметьте, я проинспектировал лишь малую долю блистательного перевода от
издательства «ВЕСЬ». Что они курили, друзья мои, я не знаю. Видимо учли
проблему с растягиванием карт по ширине, но из-за этого упал бюджет на перевод.
В общем, Таро Оришей – это весьма неплохой труд аргентинского специалиста, но я
боюсь рекомендовать его в русском издании, так как это катастрофа в чистейшем
виде.
Общая оценка(по пятибалльной шкале):
ИСПАНСКАЯ ЛИЦЕНЗИЯ
Качество
исполнения
|
Потрясающая коробка большого размера,
удобная. Есть ниша для хранения, сами карты увеличенного формата. Любо дорого
посмотреть.
|
5
|
Текстовое
сопровождение(МБК)
|
Помимо книги издание сопровождается ритуальным
кругом и брошюрой к нему. Сама книга очень большая и подробная. В ней,
кстати, существенную часть занимает объяснение работы с колодой.
|
5
|
Художественная
ценность
|
Рисунки Дюркёна, который, по правде
говоря, согласно испанскому изданию Дуркон весьма примитивны и особого
восторга не вызывают. Но с позиции интуитивного восприятия работают.
|
3
|
Простота
(с позиции первого знакомства)
|
Нет, ребята. Не для новичков.
|
1
|
Простота
(с позиции дальнейшей работы)
|
Для тех, кому интересна африканская
культура будет интересно модифицировать данную систему под себя. Судя по
успешным переизданиям таких последователей много.
|
4
|
Оригинальность
|
Необычная переработка, которая, по
правде говоря, превратила колоду в оракул. Но это не сделало ее хуже или
менее оригинальной.
|
3
|
Соотношение
цены и качества
|
Боюсь, что цена, в итоге, рассчитана
на совсем уж ценителей прекрасного. Очень дорого для настолько сыроватой и
необкатанной системы.
|
1
|
Коллекционная
ценность
|
А вот тут - само собой. Не поспоришь.
|
5
|
Суммарная
оценка
|
Очень противоречивый комплект, немного
удивляющий, но тут хочется оценить труд автора, который, и это видно, работал
над этой системой упорно и долго. Это надо оценить.
|
3
|
РУССКАЯ ЛИЦЕНЗИЯ
Качество
исполнения
|
Последние работы издательства «ВЕСЬ»
ставят в тупик. Потому что это очень добротно сделано. Хороший футляр, ниша и
отдельная коробка для карт. Все предусмотрено, не придерешься.
|
5
|
Текстовое
сопровождение(МБК)
|
Но, простите, можно было не допускать
существенные ошибки при переводе? Или было мало изуродованной книги Таурте?
|
0
|
Художественная
ценность
|
См.выше
|
3
|
Простота
(с позиции первого знакомства)
|
Я не могу рекомендовать эту колоду
новичкам не только по той причине, что изложил выше, но и по той, которую
указал в описании книги. Потому что косячить так при переводе нельзя.
|
0
|
Простота
(с позиции дальнейшей работы)
|
Только если не обращать внимание на
книгу.
|
3
|
Оригинальность
|
Я думаю, что со стороны издательства,
в принципе было любопытно взять к изданию данную колоду, которую невысоко
оценил Эклектик. Видимо подкупило успешное переиздание в 2013-м на английском
языке…
|
2
|
Соотношение
цены и качества
|
Лучше просто купите уменьшенный
вариант без книги.
|
2
|
Коллекционная
ценность
|
Как образец надругательства над
святым? Для некоторых это будет достойным уроком.
|
2
|
Суммарная
оценка
|
Конечно, это не One World и нуля тут не будет. Но в остальном все очень и
очень разочаровывает. Это при том, что мне всегда качество колод этого
издательства очень импонировало. Кроме того, если
|
2
|
Приобрести колоду в оригинальном английском издании можно в
Ларце Таро. Русскую лицензию (для особых ценителей интеллектуального садомазо) –
в книжных магазинах.
Комментарии
Отправить комментарий